Я не знаю, что такое "юзабилити", я знаю, что такое "удобство".
Не знаю что такое начать "юзать", но знаю, "начать использовать"
Не знаю: "некорректно", знаю: "неправильно"
Почему столько слов в Русском языке не переводят с английского, а просто пишут русскими буквами? Я понимаю, часто сам obshaus vot imenno tak, но это между друзьями, знакомыми… а все эти слова и выражения я взял именно из страничек больших компаний, где все должно быть профессионально и как минимум грамотно.
"комменты" — комментарии (comments)
"имейл" — "электронная почта", "электропочта", ну, или уже "эл. почта." (email)
"прайс-лист" — "ценник" (price-list)
"фаст фуд" (fast food), "перфекционисты" (perfectionist), "лояльность" (to be loyal), "пазл" (puzzle), "супервайзер" (supervisor), "корректировать" (to correct), "коллапс" (collapse)…
Некоторые вышеупомянутые слова, оказывается, даже существуют в Русском словаре. Многие остальные — Английские слова просто пишут Русскими буквами, что меня очень удивляет (и немного бесит). Мне всегда казалось, что Русский язык очень богат, а ведь большинство слов пришли из Латинского, Греческого, Французского языка… и теперь, на прямую из Английского. Может сейчас так модно? Strong influence of the western culture.
Так как я приехал в Австралию в 12 лет, уровень моего Русского довольно низкий. Я не знаю много слов, я часто не могу правильно выразится или составить предложение. С Ангслийским у меня проблем нет, хотя я его начал учить только в 12 лет, а все основы языка в школах учат в начальных классах.
I guess you learn something new every day.
Лист продолжается и будет добавлятся…
Edited:
фэшн,
дискас,
уикенд,
прайс,
А я английский начал в 20 лет изучать 🙂
Вкрапления из языка в язык — естественный процесс. Последние годы в русский язык лезут английские слова. Но вообще, ничего страшного с русским не произойдёт. Наоборот, он будет только богаче. Слова, которые не приживутся, он со временем выплюнет, слова, которые приживутся, обрусеют. Так что всё фигня.
Кстати, не существует ни одного исконно русского слова, в котором присутствует буква «ф». Все слова с ней пришли к нам из других языков 🙂
В 20 учить думаю было не легко, когда малый — языки намного легче идут. Ты это для себя или надо было?
А я только недавно начал читать по русски разные ресурсы, как например ЖЖ, газеты, русские websites… до этого все только по английски. Вот поэтому и начал замечать все эти слова, а особенно когда знаешь язык, кажется что каждое слово просто спиздили на прямую с английского.
Главное заметил, что из других языков в Английский — вообще ничего не лезет, я имею в виду в последнее время… а что Английский тоже состоит из многих других – это само собой.
Про букву “ф” не знал, интересно 🙂
Английский язык однажды чуть не помер. Когда французы захватили Англию. В то время на английском говорили лишь простолюдины. Все остальные — тока на французском. Именно поэтому в английском так много французских слов (например, слова, заканчивающиеся на -ment, -uet, -ous). Так что и у инглиша были нелёгкие времена.
Я учился на перевотчега. Пошёл в 20 лет. Нормально, у меня склонность, видимо, к языкам.
Obviously it’s because of my good memory. But I’ve got too little practice and my English is going from bad to worse (
Вторым языком, который я изучал в институте, был испанский pero hablo un poco en el (
Его в своё время чуть было не зохавал арабский язык, во время захвата Пиренеев Османской империей. Результат — масса заимствований из арабского языка.
В свою очередь сам испанский язык — это смесь латыни и варварских наречий коренных жителей, населявших Испанию в древности.
Nice! Great history lesson there, always good to know these things. I knew about the French a little, but this explanation makes a bit more sense 🙂
Чтобы язык не забыть — надо практиковаться, я в этом убедился так как совершено забыл Украинский, а раньше мог не плохо говорить, читать и понимать. Так что общайся почаще на английском, русский никуда не убежит. Предложение на английском ты составил правильно, многие которые “знают” английский живущие в России все равно допускают кучу грамотных ошибок.
Ога, ошибки мы делать умеем :-)) Надеюсь, возможность практиковаться в инглише будет. Я ж хочу в НЗ уехать (ну или хотя бы побывать там). Так что будем надеяться 🙂
Да там не плохо, немного скучновато, но поехать посмотреть стоит конечно.
Про ф я не согласен. Вы забыли слово фиг (фигня).
А кок-раз про фигу я уже писал, совсем не Русское 🙂
🙂
Да, ты прав, просто очень заметил, что используют русские слова когда это совершенно не имеет смысла, русское слово для этого есть, так для чего переводить? Слова как емайл, фаст-фуд еще можно понять, но вот фашн, да и куча других… просто тупо. Самое интересное, большенство русского населения этих слов сами не понимают.
ti zabil pro same glavnoe slovo!
which is? 🙂
Как какое?!?!
Гламур!!!
А как сказать “glamour” по русски?
шарм, обаяние, привлекательность
🙂
А то меня некоторые называют “гламурным подонком”, не зная что это значит — посылаю их нахуй.
можешь перестать 🙂
почему-то эти люди считают тебя обаятельным 🙂
aaa those fools!! :-))